Giuseppe Ungaretti, In memoria
Si chiamava
Moammed Sceab
Discendente
di emiri di nomadi
suicida
perché non aveva più
Patria
Amo la Francia
e muto nome
Fu Marcel
ma non era Francese
e non sapeva più
vivere
nella tenda dei suoi
dove si ascolta la cantilena
del Corano
gustando un caffè
E non sapeva
sciogliere
il canto
del suo abbandono
L’ho accompagnato
insieme alla padrona dell’albergo
dove abitavamo
a Parigi
dal numero 5 della rue des Carmes
appassito vicolo in discesa
Riposa
nel camposanto d’Ivry
sobborgo che pare
sempre
in une giornata
di una
decomposta fiera
E forse io solo
so ancora
che visse
Il s’appelait
Mohamed Sceab
Descendant d’émirs
et de nomades
il s’est suicidé
parce que il n’avait plus
de Patrie
Il aimait la France
et changea de nom
Il devint Marcel
mais n’était pas français
et ne savait plus comment
vivre
sous la tente des siens
où s’écoute la cantilène
du Coran
en buvant du café
Et il n’a pas su
éloigner
le chant
de son abandon
Je l’ai accompagné
avec la patronne de l’hôtel
où nous habitions
à Paris
au numéro 5 de la rue des Carmes
misérable ruelle en pente
Il repose
au cimetière d’Ivry
banlieue qui semble
toujours
au lendemain
d’une fête ratée
Et peut-être suis-je
le dernier
à savoir
qu’il a vécu
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire